One of them things that gives you a chill

Brothers Jacques and Tony LeBlanc describe their feelings the moment they learned that their tribe was victorious in federal court, ensuring that the state could no longer deny the tribe their right to fish under treaties. They regret that theiur father, Albert "Big Abe" LeBlanc was did not live to see the successful resolution of the case he initiated. The two brothers describe their pride in the recognition of their father's efforts by tribal members and others. (interviewer: Veronica Pasfield; interviewed June 30, 2008)

Lets do something different next time (beach tarp)

Brothers Jacques and Tony LeBlanc describe the constant creativity and adaptation required of tribal fishermen because of the interference of the Department of Natural Resources officers and others. Tony describes a particular instance along Petoskey Beach, before courts acknowledged the tribe's right to fish, when a DNR officer was about to catch them at night. The family hid their small row boat in the woods and returned to the beach to collect their gear. With the DNR officer approaching, they concluded they could not run without attracting attention. They hid under a green tarp they "puffed it up" to resemble a rock. The boys could hear footsteps as one officer told the other "look at everything because them guys hide with the best of them". The officers walked passed and down the beach and the boys came out from the tarp and made their escape. (interviewed June 30, 2008)

Let them nets go

Brothers Jacques and Tony LeBlanc explain how they would tie their father's nets to rocks or logs along the beach. When Department of Natural Resources officers or others attempted to catch the LeBlancs, their father, Albert "Big Abe" LeBlanc, would instruct the boys to run along the beach with a knife and cut the string and the nets would sink about 25 feet below the surface. The officers would only find pieces of string along the beach. Later the family would retrieve the nets and the fish with grapple hooks. (interviewed June 30, 2008)

Just how we grew up

Brothers Jacques and Tony LeBlanc recall how they viewed the many high-profile initiatives of their father Albert "Big Abe" LeBlanc. They explain that as children they were unaware of the legacy being created because for them it was just a part of growing up.

It became a big family thing

Brothers Jacques and Tony LeBlanc recount the ways their entire family was involved in their father's (Albert "Big Abe" Leblanc) fishing operations. Their sisters worked cleaning fish in the processing facility.

How did that affect your mom?

Brothers Jacques and Tony LeBlanc consider the impact on their mother arising from their family's efforts to defend their treaty rights as well as the dangers of fishing the Great Lakes. (Interviewed June 30, 2008)

He knew he had that right

Brothers Tony LeBlanc and Jacques LeBlanc describe the efforts of their father Albert "Big Abe" LeBlanc to challenge the authority of state officials to regulate his right to fish as a member of the Bay Mills Indian Community. Jacques describes how his father contacted the Michigan Department of Natural Resources to tell them of his intention to fish off of Pendil's Bay, inviting a ticket in order to initiate a legal challenge to the state's claim of authority. Tony LeBlanc recounts how his father told the Chairman that the tribe had the right to fish in the Great Lakes. The Chairman did not want to challenge to the state, so his father decided to force the issue. (Opening narration: Trond Jacobsen; Interviewer: Veronica Pasfield; Interviewed June 30, 2008 at the Bay Mills History Department)

Gotta a good rapport going

Tony LeBlanc describes the rapport with sports fishermen he has developed over many years of exercising his rights to fish. After years of harassment and intimidation, most local sports fisherman have come to realize Mr. LeBlanc will continue to fish and that it was in their self-interest to cooperate so they could avoid becoming entangled in his nets. Mr. LeBlanc describes an incident several years earlier in which local sports fishermen popped the anchors on his nets. When the leader of a local sports fishing tournament approached to ask where he had set his nets, Mr. LeBlanc replied that he would not disclose the location unless sports fishermen refrained from interfering with his nets. Mr. LeBlanc has never had another problem with people popping his anchors. (Interviewed June 30, 2008 at the Bay Mills History Department)

Get the flashlight outta my face

Brothers Tony LeBlanc and Jacques LeBlanc describe an incident in which a DNR official approached their father Albert "Big Abe" LeBlanc to confiscate fish. At a shack called the Blockhouse, where the fisherman stored materials for Buddy Brown's fishing operation, the young brothers and their father were enjoying a break between runs to bring fish from the beach to their truck. Their father noticed a light through the trees approaching them. Officer Cecil Taylor approached, shining his flashlight in Big Abe's face. Big Abe told the officer to get the flashlight out of his face. The DNR officers told Big Abe they intended to confiscate all the fish loaded into the back of his pickup. Big Abe replied they could have the fish, but only what they could reach without touching his truck because they had no warrant to search the vehicle. (Interviewed June 30, 2008 at the Bay Mills History Department)

Deadliest catch

Tony LeBlanc describes running his boat during a storm in 2007. Waves were crashing over the boat even though LeBlanc and his crew were close to shore. In the spirit of his dangerous occupation, Mr. LeBlanc also describes his love for the fishing show "Deadliest Catch".

Importance of Speaking our Language

Description: 

The Importance of Speaking Our Language
By Bill LeBlanc

The soul of the tribe and the sovereignty of the Indian nation is in its adherence to culture and its language, while at the same time becoming attuned to the educational and economic values in the predominant social system. In the 1920s, Bay Mills Indian Community as it’s now knows, was subjected to a certain amount of isolation and segregation from communities as close as Brimley. Brimley was only occasionally visited to take advantage of slightly bigger markets available there. Many of the Bay Mills people walked to the store and carried their purchases home in a pack usually made out of a burlap bag.

Despite this isolation, it seemed to the people of that day that they must become adapted to the language of the broader community. The only nearby schools available were taught only in English. The Indian day and boarding schools minimized references to Native cultural values and language.

The elders of the late 1920s were the last tribal members who regularly spoke the Ojibwe language (Anishinaabemowin). Many of them lost their language when they were sent away to federally mandated boarding schools, such as the Mt. Pleasant Indian School my mother and her siblings attended in the early 1900s. Native languages were still banned when I went there and to Haskell a generation later from (DATES). My generation and those that came before me had to know English in order to succeed in the logging camps and mills, and to market their furs and other gathered forest foods. They needed it to read the local newspapers, legal documents, treaties, and many other important documents.

This is why I so value the Bay Mills Community College Anishinaabemowin program. I see these classes as a link to the past and the means by which a firm step may be made into the future.

The language studies are being conducted under a format called “immersion.” Generally, that means surrounding yourself with the sounds and meaning of a mode of communication. Immersion studies are based on a concept of hearing over and over again various subjects and stories with the premise that so many hours of familiarization will bring the student to the state of understanding. Ultimately, it enables the student to speak. Students are encouraged to read other materials and to become familiar with Indian words. Teachers utilize skits to give the student an opportunity to relate the words to actions and to learn the body language important to the communicative process. A general precept of the learning process is to make the study as near like that which a child would encounter in his or her home.

The child goes through several stages that include hearing, exploratory sounds, interaction with a family member, and eventually the use of simple words to initiate the actual communication. It is of course difficult to imitate the child’s learning methods in a classroom, but the fact that you can converse and even read this essay proves how successful it is.

To learn the language today, it is important to stay at it. Try to find someone who speaks and then practice some dialogue like what Kyle offers us here. Take a class, or start one. There are so many websites and books available with easy-to-learn lessons in them. Powwows are a great place to find them, or go online to anishinaabemowinpane.com. We have students who’ve been at it for a number of years who can carry on simple conversations. Some are actually teaching children how to speak.

It is the hope of the founders of the Bay Mills Community College Language Program that many of the students will eventually become teachers of the language. As the program says about its approach: “The teaching and learning process of these programs are developed in a manner that is unique and dynamic, Nishnaabe driven, and attempts to make a difference in the lives of the learners. In past history, the educational experiences of Nishnaabe people have not been pleasant and their rich culture largely unappreciated. This has changed dramatically in the past few years with the ever increasing awareness and enhancement of pride in this rich heritage. “

It should be noted that in addition to the importance of the Native language classes, they are really fun! DO YOU HAVE A STORY??

Each learning experience brings about a great deal of satisfaction. (Find out more at the program website: http://bmcc.edu/ProgramsFaculty/certificateprograms.html#nls)

Language studies have always been a part of the successful college program and the reinstitution of Ojibwe as our first language should give our young people the confidence and pride they need to handle the challenges of higher education. That is so necessary to succeed in the world we are a part of today.

Miigwetch miinwaa baamaapii!

Reviewer: 
Rights Management: 
BMIC
Type: 
Text
Source: 
Location: 
Format: 
Text - Article
Original Creator: 

Pow Wow Greetings

Powwow Greetings
by Kyle Tadgerson

Powwow is one of the few times during the year when we Anishinaabeg can be completely immersed in our more traditional culture. Here are some basic Anishinaabemowin (Anishinaabe language) greetings that will come in handy at powwow. Miigwetch to my language teacher Kenneth A. Pitawanakwat for sharing most of these phrases with us!

Aanii/Boozhoo!
Hello/greetings!

Aaniish naa enjibayin?
How are you?

N-minoyaa gwa.
I am fine.

Aniish e-zhinokazo’iin?
What is your name?

Elder Teachings

Bill LeBlanc's Wonderful Words of Wisdom:

Importance of Speaking our Language

Elder Teachings

Description: 

(text goes here)

Reviewer: 
Rights Management: 
BMIC
Type: 
Text
Location: 
Format: 
Text - Article
Original Creator: 

Seven Grandfather Teachings

Description: 

Julie—
Could you write an intro about what these teachings are; how these are the core values of our people? I don’t think it’s Kyle’s thing. If you can’t, let me know and I will next week (veronicatyhotmail.com).
Veronica

Introduction by Julie Timmer
Translations by Kyle Tadgerson

Nbwaakaawin
Wisdom

Zaagidwin
Love

Mnaadendimowin
Respect

Aakwade’ewin
Bravery

Gwekwaadiziwin
Honesty

Dbaadendiziwin
Humility

Debwewin
Truth

Reviewer: 
Rights Management: 
BMIC
Type: 
Text
Location: 
Format: 
Text - Article
Original Creator: 

The Flint Show

Flint rock, people, and more rocks.

Beaver Fur

Image: 
DSC_0449.jpg
DSC_0450.jpg
DSC_0451.jpg
DSC_0452.jpg
DSC_0453.jpg
DSC_0454.jpg
DSC_0455.jpg
Rights Management: 
BMIC
Type: 
Image
Format: 
Image - Art original
Original Creator: 

Cradle Board

Image: 
DSC_0442.jpg
DSC_0443.jpg
DSC_0444.jpg
DSC_0447.jpg
Description: 

It is used to carry infants of one year. The Cradle board was used to keep the children from the cold. If you stop and want to put the child down you could hang it from a tree or you can lay it against a tree. It is also used for when the child is laid down to take a nap, so the mother can do what she is told to do around the house. It is also used to keep their baby protected.

This Cradle board was made by Hilda Lewis. In the picture is Chantell Tadgerson

Rights Management: 
BMIC
Type: 
Image
Date (Original): 
xxxx-xx-xx
Format: 
Image - Art original
Original Creator: 

What's in a Word?

Description: 

by Kyle Tadgerson & Veronica Pasfield

“Aboriginal languages are sacred to Aboriginal people. They are a central source of survival for the people, as well as a critical link to knowledge given to us by our Creator who blessed us with our languages and in them gave instructions for our development and survival. Languages are the means of communication for the full range of human experiences and critical to the survival of the culture and political integrity of any people.”
--Dr. Marie Battiste, Mi’kmaq scholar, University of Saskatchewan

One way to learn about a cultural teaching in a word is to try to connect it with related words. One simple example of this is taking a look at words that contain the root word “de” –or, in English, “heart.” Think of the root word “de” as the starting point, one of the ideas embedded in the words. It’s easy to find examples.

DE = heart
DEwegan = drum
ogitchiDE = warrior
aakwaaDEwin = bravery
dooDEm = clan
oDEnaa = village

So what’s up with all this DE? If we take it one step further, we might infer some cultural teachings in each of these words. We can do that by looking at the other parts of the words, or just connecting the words with cultural ideas. We think it’s not coincidental that our ancestors embedded the idea of “heart” into these words.

DEwegan = drum
The drum is known as the heartbeat of the community. WHY? It can’t be a coincidence that the word for “drum” contains the word for “heart.”

OgitchiiDE = warrior
Ogitchii means “big,” as in “major.” So the word for warrior is literally translated as “major heart.” WHY?

aakwaaDEwin = bravery
Aakwaa means” fierce” or “intense.” Our ancestors give us a lot to think about when they connect the idea of bravery with having a fierce heart.

dooDEm = clan
Doo is a sacred word for the spirit inside of us. When we connect it with the idea of heart, what could we think about the teachings of the word for clan? That our clan, or extended family, are the people to whom we are connected spiritually and through love? WHAT?? That they are our love spirits?

oDEnaa = village
We wonder the same sort of thing about the word for village, where our doodem lives. When we are far away, does the language have us say we are returning to our “heart place” where our “spirit-heart” people live? Anishinaabemowin gives us a lot to think about.

Rights Management: 
BMIC
Type: 
Text
Publisher: 
Location: 
Date (Original): 
2008-08-xx
Format: 
Text - Article

The Importance of Speaking Our Language

Description: 

By Bill LeBlanc

The soul of the tribe and the sovereignty of the Indian nation is in its adherence to culture and its language, while at the same time becoming attuned to the educational and economic values in the predominant social system. In the 1920s, Bay Mills Indian Community as it’s now knows, was subjected to a certain amount of isolation and segregation from communities as close as Brimley. Brimley was only occasionally visited to take advantage of slightly bigger markets available there. Many of the Bay Mills people walked to the store and carried their purchases home in a pack usually made out of a burlap bag.
Despite this isolation, it seemed to the people of that day that they must become adapted to the language of the broader community. The only nearby schools available were taught only in English. The Indian day and boarding schools minimized references to Native cultural values and language.
The elders of the late 1920s were the last tribal members who regularly spoke the Ojibwe language (Anishinaabemowin). Many of them lost their language when they were sent away to federally mandated boarding schools, such as the Mt. Pleasant Indian School my mother and her siblings attended in the early 1900s. Native languages were still banned when I went there and to Haskell a generation later from (DATES). My generation and those that came before me had to know English in order to succeed in the logging camps and mills, and to market their furs and other gathered forest foods. They needed it to read the local newspapers, legal documents, treaties, and many other important documents.
This is why I so value the Bay Mills Community College Anishinaabemowin program. I see these classes as a link to the past and the means by which a firm step may be made into the future.
The language studies are being conducted under a format called “immersion.” Generally, that means surrounding yourself with the sounds and meaning of a mode of communication. Immersion studies are based on a concept of hearing over and over again various subjects and stories with the premise that so many hours of familiarization will bring the student to the state of understanding. Ultimately, it enables the student to speak. Students are encouraged to read other materials and to become familiar with Indian words. Teachers utilize skits to give the student an opportunity to relate the words to actions and to learn the body language important to the communicative process. A general precept of the learning process is to make the study as near like that which a child would encounter in his or her home.
The child goes through several stages that include hearing, exploratory sounds, interaction with a family member, and eventually the use of simple words to initiate the actual communication. It is of course difficult to imitate the child’s learning methods in a classroom, but the fact that you can converse and even read this essay proves how successful it is.
To learn the language today, it is important to stay at it. Try to find someone who speaks and then practice some dialogue like what Kyle offers us here. Take a class, or start one. There are so many websites and books available with easy-to-learn lessons in them. Powwows are a great place to find them, or go online to anishinaabemowinpane.com. We have students who’ve been at it for a number of years who can carry on simple conversations. Some are actually teaching children how to speak.
It is the hope of the founders of the Bay Mills Community College Language Program that many of the students will eventually become teachers of the language. As the program says about its approach: “The teaching and learning process of these programs are developed in a manner that is unique and dynamic, Nishnaabe driven, and attempts to make a difference in the lives of the learners. In past history, the educational experiences of Nishnaabe people have not been pleasant and their rich culture largely unappreciated. This has changed dramatically in the past few years with the ever increasing awareness and enhancement of pride in this rich heritage. “
It should be noted that in addition to the importance of the Native language classes, they are really fun! DO YOU HAVE A STORY??
Each learning experience brings about a great deal of satisfaction. (Find out more at the program website: http://bmcc.edu/ProgramsFaculty/certificateprograms.html#nls)
Language studies have always been a part of the successful college program and the reinstitution of Ojibwe as our first language should give our young people the confidence and pride they need to handle the challenges of higher education. That is so necessary to succeed in the world we are a part of today.
Miigwetch miinwaa baamaapii!

Rights Management: 
BMIC
Type: 
Text
Publisher: 
Format: 
Text - Correspondence
Syndicate content

User login